32 Broadway, Suite 1314 • New York, NY 10004 • Tel: 917-326-9659 • prushefsky@ctmd.org

 

THE STONEHILL
JEWISH SONG
COLLECTION

CLICK HERE TO VIEW SONGS BY THEMATIC CATEGORY

LIST OF SONGS:

0001. Nekhtn bin ikh geven af yene velt (Yesterday I was in Heaven)

0002. Ayeder mentsh darf dus gut farstheyn (Every Person Must Understand This)

0003. Az men shlogt mikh tut es nisht vey (When They Beat Me, It Does Not Hurt)

0004. Feygele (Little Bird)

0005. Azoy vi a khulem, ze ikh atsind (Like a Dream I Now See)

0006. In Shventshin

0007. Botvin is Akhtsn (Botvin was Eighteen)

0008. Brider mir hobn geshlosn (Brothers We Agreed)

0009. Buziner lebn iz azoy tayer (Buzin Life is Very Dear)

0010. Der rebbe hot gevolt nokh eretz yisroel forn (The Rabbi Wanted to Travel to Israel)

0011. Not Available

0012. Dort in dem lager in a vinkele bay nakht (There in the Camp in a Corner at Night)

0013. Dortn vu ales geyt in mitn veg (There, Where Everything is Going in the Middle of the Road)

0014. S’iz geven a gehenem oto do (It was Hell Here)

0015. Eyns eyns (One, One)

0016. Tokhterl du Mayns (My dear Daughter )

0017. Fin di Varshever ganuvim (Of the Warsaw Thieves)

0018. Ven der rebe zugt zayn toyre (When the Rabbi Says His Torah)

0019. Ikh gedenk dem tog fun mayn geboyrn (I Remember the Day of My Birth)

0020. Ikh bin geboyrn fun a shteyn? (Was I Born of a Stone?)

0021. Ikh hob a nayem glock geshafn (I Made a New Bell)

0022. In a gitn pirem bin ikh geboyrn (I Was Born on a Good Purim)

0023. In a sheyne zumer nakht (On a Beautiful Summer Night)

0024. In vildn vald (In the Wild Wood) 

0025. Khaver Engel (Comrade Engel)

0026. Khotsh (Though)

0027. Di mame hot a teckterl (A Mother had a Daughter)

0028. Tuk, tuk, tuk

0029. Mir khalutsim (We Scouts)

0030. Mir kumen on (We are Coming)

0031. Mir zenen vi feygelekh fraye (We are Like Free Birds)

0032. Miysratzeh berakhamim (Who can pity?)

0033. Pak zikh ayn (Pack Up)

0034. Shadkhn tsi zan (To be a Matchmaker)

0035. Shtayt a daytsh un trakht (A German Stands and Thinks)

0036. Simkhes toyre bay dem tish, iz dos ales freylekh (Simkhes Toyre at the Table, Everything is Joyful)  

0037. Vayl ikh bin a yidele (Because I’m a Jew)     

0038. Azoy vi s’iz gekimen der ershter May (The First of May Came)  

0039. Ven got hot bashafn di velt (When God Created the World)

0040. Vos makhn vir mit di loyze? (What Can We Make With the Lice?)

0041. Yidish shtikele (A Jewish Number)

0042. Yontef baym tish (Holidays at the Table)

0043. Not Available

0044.  Der oyneg fun shabes iz bim, der taynig fun shabes iz bom (The Pleasure of the Sabbath is Bim, the Taste of the Sabbath is Bom)

0045. Hob ayn harts un hob rakhmunes (Have a Heart and have Pity)

0046. Bazingen a kale (Singing to a Bride)

0047. Shaynst vi a menoyre (You Shine Like a Menorah)

0048. A kidushn ringele (A Wedding Ring)

0049. A yid vil ikh zayn (I want to be a Jew)

0050.  Alef, bet, giml (Alphabet Song)

0051. V Birobidzanye yest' kalkhoz 'Oktyabr' (In Birobijan There's a Collective Farm “October”)

0052. Borukh adoshem bayom (Blessed be the Day)

0053. Dem har ha yad (The Wedding Vow)

0054. Fun vigele bizn kever (From the Cradle to the Grave)

0055. Zyal tebya ya bosuyu (I Took You In)

0056. Gelt dirigirt der velt (Money Rules the World)

0057. Yiddish Lambeth Walk

0058. A simkhe a gedile (What a Joy and Celebration)

0059. Shteyn, shteyn (Stone, Stone)

0060. Shteyt oyf! (Stand Up!)

0061. Monolog fun 1939: Hitler, Mussolini, Chamberlain un Stalin (Monologue of 1939: Hitler, Mussolini, Chamberlain and Stalin)  

0062. Tsvishn di goldene zangen (Among the Golden Sheafs)

0063. Oy mame mame shlug mikh nisht (Oh Mom Do Not Hit Me)

0064. Shtiler Ovnt Vint (Quiet Evening Wind)

0065. England zugt tsu eretz Yisrul (England Says to the Land of Israel)

0066. Azoy vi s'iz gekimen der ershter May (As soon as May 1st Arrived)

0067. Makh tsu di eygelekh

0068. Medley

0069. Moes moes iz a gute zakh copy

0070. Barricades

0071. Shtiler shtiler

0072. Strassenhofe yidn

0073. Der yid der partisaner

0074. Yisrolik dos kind fun geto

0075. Yugnt hymn

0076. Zog nisht keynmol sung by Kacz

0077. Coolies (Kulis)

0078. Dos hob ikh fun mayn baben gehert (I Heard This From My Grandmother)

0079. S'iz avek der nekhtn (Yesterday is Gone)

0080. Ha khol yam hamayim- Yerushalayim

0081. Mamenyu lyubenyu (Dear Mother)

0082. Oy vey mame, kh'ob lib a sheyn yingl (Oh Mother, I Love a Pretty Boy)


0083. Pozharne komande


0084. Shabes kale briderlekh (The Bride of Sabbath)

0085. Der veg iz shver, mir vaysn Kaczerginski

0086. Habeysmeshumayim

0087. Dos zangl

0088. In Joint kumt tsu geyn a yid (copy)

0089. Stonehills YIVO Talk (excerpt)

0090. Allegory a tayere blume home after 2000 years

0091. Amerike zol lebn lange yur

0092. Azoy vi a khulem shabes

0093. Boy ikh fur ahaym

0094. Es brent

0095. Fun shteyn geborn

0096. Geforn iber yamen

0097. Ikh benk ahaym

0098. Ikh fur ahaym talk

0099. Ikh vil ahaym

0100. In a russishn dorf

0101. Khotch ikh hob keyn heym nisht

0102. Khotsh leb ikh

0103. On a haym un on a dakh Shventshin

0104. Petrograd

0105. Shtetl shabes

0106. Shvayg zog nisht oys du bist a yid

0107. Ven der rebe lernt toyre (When the Rabbi Studies Torah) with Stonehill Intro

0108. Ven ikh volt gehat dem keysres oystres (If I had the Kaiser's Treasures)

0109. dos hob ikh gezen af yene velt

0110. A brokh getrofn

0111. Alef bet

0112. Alef beys

0113. Av iz a foter

0114. Bashe Kusak oy der rebe der rebe

0115. Bay dem potchok shteyt a hayzl

0116. Der rebe du dort

0117. Di mame fleg mir zogn az mazl miz men lobn Amerike ganef

0118. Smutty song and mame siz geven a mekhaye

0119. Es iz amol a nes geshen rebetsn

0120. Hob ikh mir an eyntshik daym

0121. In a shtetl nisht vayt fun danen ay ay ay

0122. Kozaynr lebn iz azoy tayer

0123. Mayn waybele antlofen

0124. Mein weibele ant loffen

0125. Moschiakh in tel Aviv

0126. Moyshe kligerman brokh getrofn

0127. O senior si si yo yo

0128. Oy a rebetsn humor

0129. Oy oy baym rebn shtayt

0130. Parody of tumbalalaika

0131. Rabeynu tam

0132. Reb shmaye lebn

0133. Simkhas toyre bay deim tish

0134. Tsipe dvoyre

0135. Vaybelekh un maydlekh bawdy songs

0136.Vayberishe maydelkh hot rakhmunes af man klaynem

0137. Vel shoyn mer nisht ganvenen

0138. Zay freylikh

0139. Zayt freyleikh kadye

0140. A floig iz arop

0141. Der klayner smutty songs mame siz geven a mekhaye

0142. Shabes nukh di kigl

0143. 7 gite yur

0144. Autos tramvayen torn nit kligen

0145. Autos tramvayen

0146. Coolies

0147. Di zelbe gasn un tramvayen

0148. Dray Lilien

0149. Es iz a klug Lodz ghetto

0150. Es iz geven a gehenem

0151. Fray shvimen shifn af yamen svet geshen Shmuel Levy

0152. Friling

0153. In a Litvish derfl

0154. In barak

0155. Ir zayt nit geven in Treblinke

0156. Kozaynr lebn iz azoy tayer

0157. Mir shteyen bay di vent Lodz ghetto

0158. Mlotek shiye vil nisht zayn in lager vil lebn

0159. Nisht kayn tog un nisht kayn nakht

0160. Nisht kayn un nisht kayn nakht

0161. Oy a shtruf hot mir

0162. Oys di felder un shleser di gantsa velt iz nor vi a kholem

0163. Shluf mayn kind fun lager in Transnistrea

0164. Strassenhofer hymn

0165. Talk in lager ina vinkele bay nakht aygene kombinatsye

0166. Treblinka dort avrum

0167. Treblinke dort

0168. Vagonen

0169. Vet zi oysgeyn

0170. Vi zenen mayne 7 gite yur

0171. Vus iz in Ldz gesheyn

0172. Vus shaynstu levune

0173. Talk by Ben Stonehill at the YIVO

0174. Talk by Ben Stonehill at the YIVO (part 2)

0175. Isaacs tape

0176. In tzayt fun vintn groye mir shpanen

0177. Introductions-shtiler

0178. Broyt

0179. Groye vintn Broide

 

CLICK HERE TO VIEW SONGS BY THEMATIC CATEGORY