32 Broadway, Suite 1314 • New York, NY 10004 • Tel: 917-326-9659 • prushefsky@ctmd.org

 

THE STONEHILL
JEWISH SONG
COLLECTION

Click here to search the Stonehill Jewish Song Collection

<<<Previous song                                       Next song>>>

Catalog#: Stonehill0030
Title: Mir kumen on (We are Coming)
Transcription: Miriam Isaacs
Translation: Miriam Isaacs

Information: Sung by a little girl, this song was the hymn of the Medem Sanitorium. The song is published in Yosl and Khane Mlotek’s collection, Mir trogn a gezang, p 18. The words are by Nokhem Yud, music by Yankl Trouplanski. Medem was an educational and clinical facility for children and young adults at risk for tuberculosis. This sanatorium, which functioned in Miedzeszyn near Warsaw between 1926 and 1942, was named after Bundist leader Vladimir Medem (1879–1923), and was the best-known establishment of the Bund and of TSYSHO (the Central Yiddish School Organization) in Poland. Until World War II, it was recognized internationally for its reformist pedagogical approach.



A yontef makht af ale merk
Un fayern tsint on af di berg
Mir komen shturems on a tsam
… Fun land tsu land, fun yam tsu yam.

refrain: Mir kumen on, mir kumen on.  2x

Un fest un zikh unzer trot
Mir kumen on fun dorf un shtot
mit hunger, fayern un in blik
mit hertser oysgebenkt nokh glik.

refrain: Mir kumen on, mir kumen on.

A holiday in all the markets.
And flames on the hills.
We come, storms without bounds.
from land to land, sea to sea.

We are coming, ..

And our stride is sure and solid.  
We come, from village and city.
with hunger, fire in our gaze,
with hearts longing for joy.

We are coming.

 


Click here to search the Stonehill Jewish Song Collection

<<<Previous song                                       Next song>>>